您的账号已在其他设备登录,您当前账号已强迫下线,
如非您本人操作,建议您在会员中心进行密码修改

确定
收藏 | 浏览17 | 下载1

为更加清楚地认识中医术语翻译标准化和多样化方面所取得的进展,本研究从社会背景、情境语境两个方面分析国际语境对中医术语翻译的影响和制约作用.通过对中医术语翻译标准的主导性、复杂性和差异性分析,指出"多样性"概念是对"标准化"这一核心概念的补偿,有助于提升中医术语翻译的合理性和规范化.通过选取中医典籍、论著和教材三种文本,结合中医教学实践,对不同交际语境下术语翻译标准的差异性进行了探索.

作者:高芸

来源:中国科技术语 2023 年 25卷 3期

知识库介绍

临床诊疗知识库该平台旨在解决临床医护人员在学习、工作中对医学信息的需求,方便快速、便捷的获取实用的医学信息,辅助临床决策参考。该库包含疾病、药品、检查、指南规范、病例文献及循证文献等多种丰富权威的临床资源。

详细介绍
热门关注
免责声明:本知识库提供的有关内容等信息仅供学习参考,不代替医生的诊断和医嘱。

收藏
| 浏览:17 | 下载:1
作者:
高芸
来源:
中国科技术语 2023 年 25卷 3期
标签:
中医术语翻译 术语标准化 翻译多样性 国际语境
为更加清楚地认识中医术语翻译标准化和多样化方面所取得的进展,本研究从社会背景、情境语境两个方面分析国际语境对中医术语翻译的影响和制约作用.通过对中医术语翻译标准的主导性、复杂性和差异性分析,指出"多样性"概念是对"标准化"这一核心概念的补偿,有助于提升中医术语翻译的合理性和规范化.通过选取中医典籍、论著和教材三种文本,结合中医教学实践,对不同交际语境下术语翻译标准的差异性进行了探索.